-
1 je ne saurais souffrir cela
гл.общ. я этого не потерплюФранцузско-русский универсальный словарь > je ne saurais souffrir cela
-
2 souffrir
1. непр.; vi1) страдать, мучиться; чувствовать больsouffrir comme un roué — испытывать адские мукиsouffrir dans son orgueil — быть уязвлённым в своей гордостиfaire souffrir — мучить, доставлять страдания••je souffre разг. — невыносимо, терпеть невозможно2) помучиться, потрудиться (чтобы добиться чего-либо)3) терпеть ущерб; убыток; пострадать2. непр.; vt1) терпеть, претерпевать; выносить, выдерживатьsouffrir le froid — переносить холодsouffrir mille morts, souffrir le martyre — жестоко страдать, претерпеть тяжёлые испытанияsouffrir un assaut — выдержать натискsouffrir une opinion contraire — относиться терпимо к чужому мнению3) позволять, допускатьsouffrez que je vous parle — позвольте, разрешите переговорить с вами• -
3 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела
См. также в других словарях:
SOUFFRIR — v. n. ( Je souffre, tu souffres, il souffre ; nous souffrons, vous souffrez, ils souffrent. Je souffrais. Je souffris. Je souffrirai. Etc. ) Pâtir, sentir de la douleur. Il souffre beaucoup. Souffrir cruellement. Il souffre comme un damné.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Catherine de Parthenay — Catherine de Parthenay[1], née le 22 mars 1554 au parc Mouchamps et morte le 26 octobre 1631 dans le … Wikipédia en Français
ODEUR — s. f. Sensation que produisent sur l odorat les émanations des corps. Bonne, mauvaise odeur. Odeur forte. Odeur qui entête. Odeur douce, suave. Odeur agréable. Cela n a point d odeur. L odeur de la rose, des parfums. Je ne saurais souffrir cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Fronde (Histoire) — Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappe la France pendant la minorité de Louis XIV (1638 1656), en pleine guerre avec l’Espagne. Sommaire 1 Introduction … Wikipédia en Français
Fronde (histoire) — Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappent le royaume de France pendant la minorité de Louis XIV (1643 1661), alors en pleine guerre avec l’Espagne (1635 1659). Cette période de … Wikipédia en Français
Fronde des princes — Fronde (histoire) Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappe la France pendant la minorité de Louis XIV (1638 1656), en pleine guerre avec l’Espagne. Sommaire 1 Introduction … Wikipédia en Français
Fronde parlementaire — Fronde (histoire) Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappe la France pendant la minorité de Louis XIV (1638 1656), en pleine guerre avec l’Espagne. Sommaire 1 Introduction … Wikipédia en Français
Guerres de la fronde — Fronde (histoire) Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappe la France pendant la minorité de Louis XIV (1638 1656), en pleine guerre avec l’Espagne. Sommaire 1 Introduction … Wikipédia en Français
La Fronde — Fronde (histoire) Pour les articles homonymes, voir Fronde. La Fronde (1648–1653) est une période de troubles graves qui frappe la France pendant la minorité de Louis XIV (1638 1656), en pleine guerre avec l’Espagne. Sommaire 1 Introduction … Wikipédia en Français
cautionner — (kô sio né ; en poésie, de quatre syllabes) v. a. Se rendre caution pour quelqu un. • Ce caissier que vous avez cautionné et qui vient de faire banqueroute de deux cent mille écus, LESAGE Turcaret, III, 9. En général, répondre de. • Je ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
de — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… … Encyclopédie Universelle